Psalms 101:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Tôi sẽ ăn ở cách khôn ngoan trong đường trọn vẹn; Ồ! Chúa chừng nào sẽ đến cùng tôi? Tôi sẽ lấy lòng trọn vẹn mà ăn ở trong nhà tôi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Con sẽ hết lòng sống cuộc đời trong sạch. Ôi, khi nào Ngài sẽ đến với con? Con quyết sống trong gia đình con Với lòng trong sạch.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Con nguyện chủ tâm theo đường hoàn hảo, bao giờ Ngài mới đến cùng con ? Con sẽ sống theo lòng thuần khiết ở trong cửa trong nhà.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Tôi sẽ cư xử khôn ngoan,Theo đường toàn vẹn.Ôi! Khi nào Ngài mới đến với tôi?Tôi sẽ lấy lòng thành thật mà sống trong nhà tôi;
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Con sẽ sống cách khôn ngoan theo con đường trọn vẹn; Khi nào Chúa sẽ đến với con? Con sẽ lấy lòng thành thật Mà sống trong nhà con.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Con sẽ sống cẩn thận theo con đường thiện hảo. Khi nào Chúa sẽ đến giúp con? Con sẽ cư xử trong gia đình con bằng tâm hồn trọn vẹn.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tôi sẽ cố gắng sống cuộc đời toàn thiện. Bao giờ thì Ngài sẽ đến cùng tôi? Tôi sẽ sống cuộc đời toàn thiện trong nhà tôi.