Psalms 102:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nhưng, Ðức Giê-hô-va ơi, Ngài hằng có mãi mãi, Kỷ niệm Ngài lưu từ đời nầy sang đời kia.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Còn Ngài, CHÚA ôi, Ngài sẽ còn lại đến đời đời; Danh Ngài sẽ được truyền tụng từ đời nọ đến đời kia.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ngày tháng đời con : chiều tà bóng ngả, tấm thân này : cỏ úa vàng khô.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nhưng lạy CHÚA, chính Ngài vẫn ngự trên ngai mãi mãi;Danh Ngài còn đến đời đời.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nhưng Đức Giê-hô-va ơi, Ngài ngự trên ngôi mãi mãi, Kỷ niệm Ngài còn mãi từ đời nầy sang đời kia.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nhưng Chúa Hằng Hữu vẫn bất diệt trường tồn. Đời nọ, đời kia vẫn suy tôn ghi nhớ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nhưng Chúa ôi, Ngài cai trị muôn đời, uy danh Ngài còn đời nầy qua đời kia.