Psalms 102:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Trong lúc muôn dân nhóm lại Với các nước, đặng hầu việc Ðức Giê-hô-va.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Mỗi khi các dân cùng nhau nhóm lại, Tức khi các quốc gia họp nhau thờ phượng CHÚA.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Rồi ra, ở Xi-on, người người sẽ rao truyền danh thánh CHÚA, tại Giê-ru-sa-lem, ai nấy ngợi khen Người,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Khi các dân, các vương quốcHọp nhau lại để phụng vụ CHÚA.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Khi muôn dân muôn nước nhóm lại Để thờ phượng Đức Giê-hô-va.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
khi muôn dân muôn nước tập họp cùng đến phụng sự Chúa Hằng Hữu.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Các dân sẽ cùng họp nhau, các nước sẽ phục vụ Ngài.