Psalms 104:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Những sư tử tơ gầm hét về miếng mồi, Và cầu xin Ðức Chúa Trời đồ ăn chúng nó.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Các sư tử tơ gầm rống tìm mồi, Và tìm kiếm thức ăn từ Đức Chúa Trời cung cấp.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Tiếng sư tử gầm lên vang dội, chúng săn mồi, gào xin Chúa cho ăn.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Các sư tử tơ gầm thét tìm mồi;Chúng đi kiếm mồi do Đức Chúa Trời cung cấp;
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Sư tử tơ gầm thét khi săn mồi, Và tìm thức ăn mà Đức Chúa Trời ban cho chúng.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Sư tử tơ gầm thét đuổi theo mồi, xin Đức Chúa Trời ban cho thực phẩm.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Sư tử gầm thét khi kiếm mồi. Chúng trông đợi Thượng Đế ban thức ăn.