Psalms 105:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ngài đổi nước chúng nó ra máu, Và giết chết cá của chúng nó.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngài làm cho nước của chúng trở nên như máu, Và khiến cá của chúng đều phải chết toi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Chúa làm cho nước biến thành máu đỏ, giết sạch loài tôm cá.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ngài biến nước của chúng thành máu;Làm cho cá chết hết.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ngài biến nước sông thành máu, Và giết chết cá của chúng.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúa biến nước thành máu, làm cho cá chết sạch.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chúa liền biến nước ra máu khiến cá đều chết.