Psalms 105:38 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ê-díp-tô vui vẻ khi đến Y-sơ-ra-ên đi ra; Vì cơn kinh khủng bởi Y-sơ-ra-ên đã giáng trên chúng nó.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ai-cập vui mừng khi họ lìa khỏi xứ, Vì nỗi sợ hãi họ giáng trên chúng khắp nơi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Thấy họ ra đi, dân Ai-cập vui mừng, vì họ đã làm cho chúng kinh hãi.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ai-cập vui vẻ khi dân Ngài ra điVì chúng nó kinh hoàng về họ.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Người Ai Cập vui mừng khi họ ra đi, Vì nỗi kinh hoàng về Y-sơ-ra-ên đã giáng trên chúng.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ai Cập vui mừng khi họ rời đi, vì quá nhiều tai ương thống khổ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Dân Ai-cập quá mừng khi dân sự Ngài ra đi, vì người Ai-cập rất sợ họ.