Psalms 105:42 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vì Ngài nhớ lại lời thánh Ngài, Và hồi tưởng Áp-ra-ham, là kẻ tôi tớ Ngài.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì Ngài nhớ lại lời hứa thánh của Ngài, Tức lời hứa với Áp-ra-ham tôi tớ Ngài.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ấy là vì Chúa nhớ lại lời thiêng đã hứa cùng Áp-ra-ham, tôi tớ của Người.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì Ngài nhớ lại lời hứa thánhNgài đã ban cho Áp-ra-ham, tôi tớ Ngài;
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì Chúa nhớ lại lời hứa thánh của Ngài, Và không quên Áp-ra-ham là đầy tớ Ngài.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Lời hứa thánh Chúa luôn ghi nhớ với Áp-ra-ham, đầy tớ Ngài.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chúa nhớ lại lời hứa thánh mà Ngài lập với Áp-ra-ham tôi tớ Ngài.