Psalms 106:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Họ đổi sự vinh hiển mình Ra hình dạng con bò ăn cỏ.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Họ đã đánh đổi vinh hiển mình cho hình tượng một con bò, Một con vật ăn cỏ.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Họ đổi Chúa vinh quang lấy hình bò ăn cỏ.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Họ thay thế Đấng Vinh Quang của họBằng tượng một con bò ăn cỏ.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Họ đổi Đấng vinh quang của mình Để lấy hình tượng con bò ăn cỏ.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Từ bỏ Đức Chúa Trời vinh quang hằng sống, đổi lấy hình tượng con bò, loài ăn cỏ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Họ đánh đổi Thượng Đế vinh hiển của mình lấy hình tượng con bò ăn cỏ.