Psalms 106:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Phước cho người nào gìn giữ sự đoan chánh, Và làm theo sự công bình luôn luôn!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Phước hạnh thay cho những người duy trì công lý, Tức những người làm điều công chính ở mọi lúc mọi nơi!
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Hạnh phúc thay người giữ đức công minh và hằng thực thi điều chính trực !
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Phước cho người nào giữ sự công bình,Luôn luôn làm điều công chính.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Phước cho người nào gìn giữ công lý Và luôn luôn làm điều công chính!
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Phước cho người giữ theo đường ngay thẳng và luôn luôn tôn trọng phép công bằng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Phúc cho ai làm điều công chính, và kẻ luôn làm điều phải.