Psalms 106:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Bấy giờ Phi-nê-a chổi dậy đoán xét, Và ôn dịch bèn ngừng lại.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
May nhờ có Phi-nê-a đứng dậy và cầu thay, Nên bệnh dịch mới ngừng ngay tại chỗ.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Pin-khát liền đứng ra phân xử, tai hoạ bỗng dứt ngay.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Bấy giờ Phi-nê-a đứng lên can thiệpVà cơn dịch ngừng lại.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Bấy giờ Phi-nê-a đứng ra can thiệp Và dịch bệnh ngừng lại.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Cho đến lúc Phi-nê-a cầu xin Chúa cho chứng bệnh nguy nan chấm dứt.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nhưng Phi-nê-a đứng lên và can thiệp.