Psalms 106:35 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nhưng lại pha lộn với các dân, Tập theo công việc chúng nó,
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nhưng họ đã sống chung lộn với các dân tộc ấy, Và học theo các thói tục của chúng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
họ sống chung lộn giữa chư dân, học đòi những hành vi của chúng.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nhưng thông gia với các nướcVà học làm theo những điều chúng làm.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nhưng lại pha trộn với các dân ấy, Làm theo những việc chúng làm.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nhưng đồng hóa với các dân ấy, và bắt chước các thói tục xấu xa của họ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nhưng lại sống chung chạ với chúng và học đòi theo phong tục của các dân ấy.