Psalms 106:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Dầu vậy, Ngài cứu họ vì cớ danh Ngài, Hầu cho bày ra quyền năng của Ngài.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Dầu vậy vì cớ danh Ngài, Ngài đã cứu họ, Để quyền năng Ngài được biết đến khắp nơi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nhưng vì Thánh Danh, Người thương cứu họ, để biểu dương uy vũ của Người.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nhưng Ngài đã vì danh Ngài giải cứu họĐể bày tỏ quyền năng Ngài.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Dù vậy, Ngài vẫn cứu họ vì danh Ngài, Để bày tỏ quyền năng của Ngài.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Dù vậy, Chúa vẫn cứu họ— vì Danh Ngài và cho muôn dân nhìn nhận quyền oai Ngài.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nhưng vì danh Ngài, Chúa đã cứu họ, để tỏ ra quyền năng lớn lao của Ngài.