Psalms 107:32 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Người ta cũng hãy tôn cao Ngài trong hội dân sự, Và ngợi khen, Ngài tại nơi hiệp tập các trưởng lão.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Hãy để họ tôn cao Ngài giữa đại hội đông người, Và ca tụng Ngài giữa hội đồng trưởng lão.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ước chi họ tán dương Người nơi nhóm họp toàn dân và ca tụng giữa hội đồng bô lão.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nguyện họ tán dương Ngài giữa hội dânVà ca tụng Ngài trong hội đồng trưởng lão.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Hãy tôn cao Ngài giữa cộng đồng dân Chúa, Và ca ngợi Ngài trong hội đồng trưởng lão.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Hãy vinh danh Chúa cùng hội chúng, trước mặt các lãnh đạo các nước.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Họ phải ca ngợi sự cao cả Ngài trong hội các dân; họ phải ca ngợi Ngài trong buổi hội các bô lão.