Psalms 107:41 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nhưng Ngài vớt kẻ thiếu thốn khỏi hoạn nạn, Làm cho người ấy được gia quyến đông như bầy chiên.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nhưng Ngài lại cất những người nghèo ra khỏi cảnh lầm than, Và cho con cháu họ được gia tăng đông đúc.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nhưng Chúa lại cất nhắc kẻ nghèo hèn thoát cảnh lầm than, ban cho cả giống dòng như chiên cừu sinh năm đẻ bảy.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nhưng Ngài nâng đỡ kẻ khốn khó ra khỏi cảnh gian truânVà làm cho gia đình họ đông đúc như đàn chiên.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nhưng Ngài cứu vớt kẻ thiếu thốn khỏi cơn hoạn nạn, Và làm cho gia quyến họ đông như bầy chiên.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nhưng Ngài giải cứu người nghèo khổ khỏi hoạn nạn và cho con cháu họ thêm đông như bầy chiên.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nhưng Ngài mang kẻ nghèo khó ra khỏi cảnh khổ, khiến gia đình họ gia tăng như bầy cừu.