Psalms 107:42 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Các người ngay thẳng sẽ thấy điều ấy, và vui vẻ, Còn các kẻ ác đều phải ngậm miệng lại.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Những người ngay lành thấy thế bèn vui mừng; Còn những kẻ gian ác thảy đều câm miệng lại.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Người chính trực thấy thế mà mừng rỡ, bọn gian tà chẳng dám hé môi.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Những người ngay thẳng thấy và vui mừng;Còn mọi kẻ ác phải câm miệng.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Những người ngay thẳng sẽ thấy điều ấy và vui mừng; Còn bọn gian ác đều phải ngậm miệng lại.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Những người công chính sẽ thấy điều này và vui mừng, còn bọn ác nhân đành im hơi nín tiếng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Những người ngay thẳng vui vẻ khi nhìn thấy điều nầy, nhưng kẻ ác làm thinh.