Psalms 108:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hỡi Ðức Chúa Trời, nguyện Chúa được tôn cao hơn các từng trời; Nguyện sự vinh hiển Chúa trổi cao hơn cả trái đất!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Đức Chúa Trời ôi, nguyện Ngài được tôn cao hơn các tầng trời; Nguyện vinh hiển Ngài trỗi cao trên khắp đất.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vì tình thương của Ngài cao ngất trời xanh, lòng thành tín vượt ngàn mây thẳm.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Lạy Đức Chúa Trời, nguyện Ngài được tôn cao hơn các tầng trời,Nguyện vinh quang Ngài tỏa khắp trái đất.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Lạy Đức Chúa Trời, nguyện Chúa được tôn cao hơn các tầng trời; Nguyện vinh quang Ngài tỏa khắp trái đất!
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Hãy tán dương Ngài lên tận các tầng trời cao. Và vinh quang Ngài khắp địa cầu.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Lạy Thượng Đế, nguyền Ngài được tôn cao hơn các từng trời. Nguyện vinh quang Ngài lan tràn khắp đất.