Psalms 109:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Bấy giờ miệng tôi sẽ hết sức cảm tạ Ðức Giê-hô-va, Ngợi khen Ngài ở giữa đoàn đông;
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Tôi sẽ dùng miệng tôi để cảm tạ CHÚA thật nhiều; Phải, tôi sẽ ca ngợi Ngài giữa đại hội đông người.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Tôi sẽ hết lời cảm tạ CHÚA, tán dương Người giữa lòng đại hội,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Miệng tôi sẽ vô cùng cảm tạ CHÚA;Tôi sẽ ca ngợi Ngài giữa công chúng;
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Bấy giờ, miệng con sẽ hết sức cảm tạ Đức Giê-hô-va Và ca ngợi Ngài giữa đoàn dân đông.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Con sẽ reo mừng cảm tạ Chúa Hằng Hữu, con sẽ ca tụng Ngài, giữa toàn dân,
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tôi sẽ dùng môi miệng ca ngợi Chúa; tôi sẽ ca tụng Ngài trước mặt mọi người.