Psalms 114:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ớ biển, nhơn so ngươi chạy trốn? Ớ Giô-đanh, vì cớ gì mà ngươi chảy trở lại sau?
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Hỡi nước đại dương, điều gì đã khiến ngươi để ngươi chạy trốn? Hỡi nước Sông Giô-đanh, sao ngươi lại chảy ngược về nguồn?
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Biển kia ơi, việc gì mà trốn chạy ? Gio-đan hỡi, cớ chi chảy ngược dòng ?
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hỡi biển, tại sao ngươi chạy trốn?Hỡi sông Giô-đanh, sao ngươi chảy ngược trở lui?
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nầy biển, sao ngươi chạy trốn? Hỡi Giô-đanh, vì sao ngươi chảy ngược dòng?
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Biển Đỏ, vì sao ngươi chạy trốn Giô-đan chảy xiết, sao lùi lại?
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nầy biển, sao ngươi bỏ chạy? Nầy sông Giô-đanh, sao ngươi chảy lùi lại?