Psalms 114:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Là Ðấng biến hòn đá ra ao nước, Ðổi đá cứng thành nguồn nước.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Đấng khiến nước từ một vầng đá tuôn ra thành ao hồ, Từ tảng đá hoa cương, dòng nước ngọt lai láng trào ra.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Người biến đá tảng thành hồ ao, và sỏi đá nên mạch nước dồi dào.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Đấng biến tảng đá thành ao nước;Đá cứng thành suối nước.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Là Đấng biến vầng đá ra ao nước, Đổi đá cứng thành nguồn nước.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ngài biến đá tảng ra ao hồ; đổi đá cứng thành suối nước.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ngài biến tảng đá ra ao nước, biến khối đá cứng ra suối nước.