Psalms 115:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ðức Giê-hô-va đã nhớ đến chúng tôi: Ngài sẽ ban phước, Ban phước cho nhà Y-sơ-ra-ên, Cũng sẽ ban phước cho nhà A-rôn.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
CHÚA đã nhớ lại chúng ta; Ngài sẽ ban phước cho chúng ta; Ngài sẽ ban phước cho nhà I-sơ-ra-ên; Ngài sẽ ban phước cho nhà A-rôn.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
CHÚA nhớ đến ta và sẽ ban phúc cả : sẽ ban phúc cho nhà Ít-ra-en, sẽ ban phúc cho nhà A-ha-ron,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
CHÚA lưu tâm đến chúng ta và sẽ chúc phước cho chúng ta.Ngài sẽ chúc phước cho nhà Y-sơ-ra-ên;Ngài sẽ chúc phước cho nhà A-rôn.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Đức Giê-hô-va nhớ đến chúng con: Ngài sẽ ban phước, ban phước cho nhà Y-sơ-ra-ên, Cũng sẽ ban phước cho nhà A-rôn.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúa Hằng Hữu ghi nhớ chúng ta và ban phước dồi dào. Ngài ban phước cho người Ít-ra-ên, và thầy tế lễ, dòng họ A-rôn.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chúa nhớ chúng ta và chúc phước cho chúng ta. Ngài sẽ ban phước cho dòng họ Ít-ra-en; Ngài sẽ ban phúc lành cho gia đình A-rôn.