Psalms 115:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Các từng trời thuộc về Ðức Giê-hô-va; Nhưng Ngài đã ban đất cho con cái loài người.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Trời của các tầng trời đều thuộc về CHÚA; Nhưng đất lại được Ngài ban cho con cái loài người.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Trời là trời của CHÚA, còn đất thì Chúa cho con cái loài người.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Các tầng trời cao nhất thuộc về CHÚANhưng Ngài ban đất cho loài người.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Các tầng trời thuộc về Đức Giê-hô-va, Nhưng Ngài đã ban quả đất cho con cái loài người.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Trời thuộc về Chúa Hằng Hữu, nhưng Ngài ban đất cho loài người.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Trời thuộc về Chúa, nhưng Ngài ban đất cho dân Ngài.