Psalms 115:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Phàm kẻ nào làm hình tượng, và nhờ cậy nơi nó. Ðều giống như nó.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nguyện những kẻ làm thần tượng giống như chúng, Và những ai tin cậy thần tượng cũng như vậy.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ước gì kẻ làm ra hoặc tin ở tượng thần cũng giống như chúng vậy.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Những kẻ tạc các tượng thần sẽ trở nên giống như các tượng ấy;Và tất cả những kẻ tin cậy các tượng ấy cũng như vậy.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Kẻ nào làm hình tượng và nhờ cậy chúng Đều giống như chúng.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Người tạo ra hình tượng và người thờ tà thần đều giống như hình tượng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Người nào tạc tượng cũng sẽ y như thế, còn ai tin tưởng vào các tượng ấy cũng vậy.