Psalms 118:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ðáng ngợi khen đấng nhơn danh Ðức Giê-hô-va mà đến! Từ nơi nhà Ðức Giê-hô-va chúng tôi đã chúc tụng người.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Chúc tụng Đấng nhân danh CHÚA ngự đến! Từ trong nhà CHÚA chúng tôi chúc phước cho anh chị em.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nguyện xin Chúa tuôn đổ phúc lành cho người tiến vào đây nhân danh CHÚA. Từ nhà CHÚA, chúng tôi chúc lành cho anh em.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Phước cho đấng nhân danh CHÚA mà đến,Từ đền CHÚA chúng tôi chúc tụng.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Đáng ca ngợi Đấng nhân danh Đức Giê-hô-va mà đến! Từ nơi nhà Đức Giê-hô-va, chúng con chúc tụng Ngài.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Phước hạnh cho người đến trong Danh Chúa Hằng Hữu. Chúng con chúc mừng người từ nhà Chúa Hằng Hữu.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nguyện Chúa ban phúc cho Đấng đến trong danh Ngài. Từ đền thờ Chúa, ta chúc phước cho tất cả các ngươi.