Psalms 118:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Chúa là Ðức Chúa Trời tôi, tôi sẽ cảm tạ Chúa; Chúa là Ðức Chúa Trời tôi, tôi sẽ tôn cao Chúa.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngài là Đức Chúa Trời của con, con cảm tạ Ngài; Ngài là Đức Chúa Trời của con, con tôn cao Ngài.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Lạy Chúa, chính Ngài là Thiên Chúa của con, xin dâng Ngài muôn câu cảm tạ ; lạy Thiên Chúa con thờ, xin dâng Ngài vạn tiếng tôn vinh.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ngài là Đức Chúa Trời tôi, tôi cảm tạ Chúa;Ngài là Đức Chúa Trời tôi, tôi tôn cao Ngài.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Chúa là Đức Chúa Trời của con, con sẽ cảm tạ Chúa; Chúa là Đức Chúa Trời của con, con sẽ tôn cao Ngài.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ngài là Đức Chúa Trời của con, con sẽ ngợi tôn Ngài! Ngài là Đức Chúa Trời của con, con sẽ tán dương Ngài!
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ngài là Thượng Đế tôi, tôi sẽ cảm tạ Ngài; Ngài là Thượng Đế tôi, tôi sẽ ca ngợi sự cao cả của Ngài.