Psalms 119:125 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Tôi là kẻ tôi tớ Chúa; xin hãy ban cho tôi sự thông sáng, Ðể tôi hiểu biết các chứng cớ của Chúa.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Con là tôi tớ Ngài, xin ban cho con sự thông sáng, Để con thấu hiểu các chứng ngôn Ngài.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Con là tôi tớ Ngài, xin ban trí thông minh, để con được am tường thánh ý.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Tôi là tôi tớ Chúa, xin ban cho tôi sự hiểu biết,Để tôi hiểu các lời chứng của Chúa.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Con là đầy tớ Chúa, xin ban cho con sự thông sáng Để con thông hiểu các chứng ước của Ngài.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Xin cho đầy tớ Ngài sáng suốt, để thấu triệt lời dạy sâu xa.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tôi là kẻ tôi tớ Chúa. Xin cho tôi sự khôn ngoan để tôi hiểu qui luật Ngài.