Psalms 119:132 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Xin Chúa hãy xây lại cùng tôi, và thương xót tôi, Y như thói thường Chúa đối cùng người yêu mến danh Chúa.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Xin quay lại với con và khoan dung độ lượng cùng con, Như cách Ngài thường đối xử với những ai yêu mến danh Ngài.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Xin đoái nhìn con và động lòng trắc ẩn, như đã quyết định cho người mến Thánh Danh.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Xin đoái nhìn và ban ơn cho tôiNhư cách Chúa vẫn làm đối với những người yêu mến danh Ngài.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Xin Chúa đoái trông và thương xót con, Như Ngài vẫn thường làm đối với những người yêu mến danh Chúa.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Xin đoái nhìn, rủ lòng thương xót, như Ngài thường ưu đãi con dân.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Xin hãy nhìn tôi và thương xót tôi như Ngài thương xót kẻ yêu mến Ngài.