Psalms 119:136 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Những suối lệ chảy từ mắt tôi, Bởi vì người ta không giữ luật pháp của Chúa.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nước mắt con tuôn chảy đầm đìa như suối lệ, Vì người ta chẳng chịu gìn giữ luật pháp Ngài.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Mắt này suối lệ tuôn rơi, bởi chưng luật Chúa người đời chẳng tuân.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Mắt tôi tuôn tràn suối lệVì người ta không giữ kinh luật của Chúa.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nước mắt con tuôn ra như suối, Vì người ta không vâng giữ luật pháp Chúa.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Mắt con tuôn lệ như dòng thác vì người đời bất chấp luật lệ Ngài.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tôi rơi lệ vì người ta không vâng theo lời dạy của Ngài.