Psalms 119:142 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Sự công bình Chúa là sự công bình đời đời, Luật pháp Chúa là chơn thật.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Đức công chính Ngài là đức công chính đời đời; Luật pháp Ngài chính là chân lý.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Công lý của Chúa : công lý trường tồn, luật Chúa truyền ban quả là chân lý.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Sự công chính của Chúa là công chính đời đời,Và kinh luật của Chúa là chân thật.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Sự công chính của Chúa là sự công chính đời đời, Luật pháp Chúa là chân thật.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Đức công chính Ngài còn mãi mãi, luật pháp Ngài là chân lý muôn đời.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Lòng nhân từ Ngài còn mãi mãi, những lời giáo huấn của Ngài là chân thật.