Psalms 119:159 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Xin hãy xem tôi yêu mến giềng mối Chúa dường bao! Hỡi Ðức Giê-hô-va, xin hãy khiến tôi được sống tùy sự nhơn từ Ngài.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Xin Ngài đoái xem, con yêu mến giới luật Ngài biết bao. CHÚA ôi, xin phục hồi sinh lực cho con theo tình thương của Ngài.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Chúa thấy cho : lòng con mộ mến huấn lệnh Ngài, lạy CHÚA, vì Ngài nhân hậu, xin cho con được sống.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nguyện Chúa thấy rằng tôi yêu mến các mạng lệnh Chúa.Lạy CHÚA, xin ban cho tôi sức sống theo như tình yêu thương của Ngài.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Xin Chúa thấy lòng con yêu mến kỷ cương Chúa biết bao! Lạy Đức Giê-hô-va, xin cho con được sống tùy theo lòng nhân từ Ngài.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúa nhìn thấy lòng con yêu mến mệnh lệnh Ngài. Xin đoái thương, để con được sống.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hãy xem tôi yêu mến mệnh lệnh Ngài biết bao nhiêu. Lạy Chúa, xin hãy cho tôi sống bằng tình yêu Ngài.