Psalms 119:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vua chúa cũng ngồi nghị luận nghịch tôi; Song tôi tớ Chúa suy gẫm luật lệ Chúa.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Dù những kẻ quyền thế ngồi lại bàn kế hoạch để chống con, Tôi tớ Ngài vẫn quyết tâm suy gẫm các luật lệ Ngài.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Mặc quan quyền họp nhau mưu hại, tôi tớ Ngài đây cứ gẫm suy thánh chỉ.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Các vua chúa ngồi cùng nhau bàn định nghịch tôi,Nhưng tôi tớ Chúa sẽ suy gẫm các quy luật Ngài.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Dù các vua chúa ngồi bàn mưu chống lại con, Nhưng đầy tớ Chúa cứ suy ngẫm luật lệ Ngài.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Dù vua chúa họp nhau chống đối con, con vẫn chuyên tâm suy nghiệm luật Ngài.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Dù cho các quan quyền bàn luận nghịch tôi, thì tôi là kẻ tôi tớ Chúa vẫn suy tư về luật lệ Chúa.