Psalms 119:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Tôi đã tỏ với Chúa đường lối tôi, Chúa bèn đáp lời tôi; Xin hãy dạy tôi các luật lệ Chúa.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Con trình lên Ngài các đường lối con, và Ngài đã đáp lời con; Xin dạy con các luật lệ Ngài.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Con kể lể đường đời, Chúa đáp lại, xin dạy cho con biết thánh chỉ Ngài.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Tôi tỏ bày đường lối tôi cùng Chúa và Ngài đáp lời tôi.Xin dạy tôi các quy luật của Chúa.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Con đã tỏ bày với Chúa đường lối con và Chúa đã đáp lời; Xin dạy con các luật lệ Ngài.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Con kể lể bước đường lưu lạc Chúa đáp lời, dạy luật Chúa cho con.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tôi thuật cho Ngài biết về đời tôi, Chúa liền trả lời tôi. Xin hãy dạy tôi các luật lệ Chúa.