Psalms 119:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Linh hồn tôi, vì ưu sầu, chảy tuôn giọt lệ; Xin hãy làm cho tôi vững bền tùy theo lời Chúa.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Linh hồn con buồn rã rượi vì trĩu nặng thảm sầu; Xin làm cho con được mạnh mẽ theo như lời Ngài.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Con đã phải buồn sầu ứa lệ, như lời Ngài phán, xin đỡ con lên.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Tôi đổ nước mắt than khóc vì sầu thảm.Xin thêm sức cho tôi theo như lời Chúa.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Linh hồn con ưu sầu, tuôn tràn giọt lệ; Xin khiến con mạnh mẽ nhờ lời của Chúa.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Tâm hồn con chán nản với ưu sầu; xin cho con can đảm theo lời Chúa.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tôi buồn bã và mệt mỏi. Xin hãy thêm sức cho tôi như Ngài đã hứa.