Psalms 119:42 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vậy, tôi sẽ có thế đáp lại cùng kẻ làm sỉ nhục tôi; Vì tôi tin cậy nơi lời Chúa.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Để con có thể đối đáp với kẻ sỉ nhục con, Vì con tin cậy nơi lời Ngài.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Con sẽ đối đáp với người lăng nhục, vì con tin cậy ở lời Ngài.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Tôi sẽ có câu trả lời cho những kẻ sỉ nhục tôiVì tôi tin cậy nơi lời Chúa.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vậy con sẽ đối đáp với kẻ làm sỉ nhục con, Vì con tin vào lời Chúa.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Khi ấy, con có thể đáp lời bọn người sỉ nhục con, chỉ vì con tin vào lời Chúa.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tôi đối đáp kẻ sỉ nhục tôi vì tôi tin cậy điều Chúa phán.