Psalms 119:54 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Các luật lệ Chúa làm bài hát tôi Tại nhà tôi ở làm khách lạ.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Luật lệ Ngài là những bài ca của con, Trong căn nhà của cuộc sống lữ hành.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Thánh chỉ Ngài là khúc nhạc của con, giữa cảnh đời tha hương lữ thứ.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Các quy luật của Chúa trở nên những bài caCho cuộc đời lữ khách của tôi.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Các luật lệ Chúa là bài ca của con Trong cuộc đời lữ khách.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Luật lệ Chúa là bài ca của con, là nơi con cư trú trong cuộc đời lữ khách.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hễ tôi ở đâu thì tôi sẽ ca ngợi luật lệ Ngài ở đó.