Psalms 119:59 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Tôi tư tưởng về đường lối tôi, Bèn trở bước tôi về chứng cớ Chúa.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Con xem xét lại các đường lối mình, Và quay bước trở về với các chứng ngôn Ngài.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Con xét lại đường lối con đi, và quay gót trở về cùng thánh ý.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Tôi đã suy gẫm về đường lối của tôiVà trở gót quay về lời chứng của Chúa.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Khi con suy nghĩ về đường lối con, Thì con quay bước trở về chứng ước của Chúa.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Con tự xét hành vi cử chỉ, nguyền làm theo đúng ý thánh Chúa.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tôi suy tư về đời sống tôi, rồi tôi nhất quyết theo các qui tắc của Ngài.