Psalms 119:80 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nguyện lòng tôi được trọn vẹn trong các luật lệ Chúa, Hầu cho tôi không bị hổ thẹn.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nguyện lòng con được trọn vẹn đối với luật lệ Ngài, Để con không bị hổ thẹn.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Xin cho con hết lòng tuân theo thánh chỉ, để con khỏi nhục nhã ê chề.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nguyện lòng tôi không có gì đáng trách theo quy luật của ChúaĐể tôi không bị hổ thẹn.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nguyện lòng con được trọn vẹn trong các luật lệ Chúa Để con không bị hổ thẹn.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Xin giúp con yêu mến mệnh lệnh Chúa, để con không bao giờ hổ thẹn.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nguyện tôi hoàn toàn vâng theo qui tắc của Ngài để tôi không bị xấu hổ.