Psalms 119:85 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Kẻ kiêu ngạo đã đào hầm hại tôi, Là việc chẳng làm theo luật pháp của Chúa.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Những kẻ kiêu ngạo đã đào hầm để hại con, Ấy là hành động chẳng đúng theo luật pháp Ngài.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Phường kiêu ngạo đào hố để hại con, chẳng kể gì luật Chúa.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Những kẻ kiêu ngạo đào hố hại tôi,Là những kẻ không làm theo kinh luật Chúa.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Kẻ kiêu ngạo đã đào hầm hại con, Là điều không theo luật pháp của Chúa.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Bọn kiêu ngạo đào hầm hại con, trái hẳn với luật lệ Chúa.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Những kẻ tự phụ đã đào hố cho tôi sụp. Chúng chẳng hề quan tâm đến sự dạy dỗ Ngài.