Psalms 120:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Lâu lắm linh hồn tôi chung ở Với kẻ ghét sự hòa bình.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Linh hồn tôi đã sống quá lâu Với những kẻ ghét hòa bình.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Tấm thân này trải bao năm tháng
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Tôi đã cư ngụ quá lâuVới những kẻ ghét hòa bình.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Linh hồn con phải ở chung quá lâu Với kẻ ghét hòa bình.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Tôi ở đó quá lâu, với những người ghét hòa bình,
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tôi đã sống quá lâu giữa bọn ghét hòa bình.