Psalms 124:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Và những lượn sóng kiêu ngạo Ðã trôi trác linh hồn chúng ta rồi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Các đợt sóng hung hãn Chắc đã cuốn mất linh hồn chúng ta rồi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
hẳn là nước cuồn cuộn đã dâng lên ngập cổ ngập đầu.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Và dòng nước cuồng bạoĐã tràn ngập linh hồn chúng ta rồi.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Và những lượn sóng cuồng nộ Đã cuốn trôi sinh mạng chúng ta rồi.”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Phải, thác lũ đã nhận chìm sinh mạng chúng ta.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chúng có thể cuốn trôi chúng ta đi như thác lũ.