Psalms 124:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Sự tiếp trợ chúng ta ở trong danh Ðức Giê-hô-va, Là Ðấng đã dựng nên trời và đất.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Chúng ta được giúp đỡ nhờ danh CHÚA, Đấng dựng nên trời và đất.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ta được phù hộ là nhờ danh thánh CHÚA, Đấng đã dựng nên cả đất trời.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Sự giúp đỡ của chúng ta ở trong danh CHÚA;Là Đấng tạo nên trời và đất.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Sự cứu giúp của chúng ta ở trong danh Đức Giê-hô-va, Là Đấng dựng nên trời và đất.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ân cứu giúp đến từ Chúa Hằng Hữu, Đấng sáng tạo cả trời và đất.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Sự tiếp trợ chúng ta đến từ Chúa, Đấng tạo nên trời đất.