Psalms 125:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Còn về những kẻ trở đi theo đường cong quẹo, Ðức Giê-hô-va sẽ dẫn chúng nó đi ra chung với kẻ làm ác. Nguyện bình an giáng trên Y-sơ-ra-ên!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nhưng đối với những kẻ bỏ Ngài để đi theo con đường lươn lẹo, Xin CHÚA trục xuất chúng chung với những kẻ làm điều ác. Nguyện hòa bình thịnh vượng đến trên I-sơ-ra-ên.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nhưng kẻ ngả theo đường tà vạy, xin CHÚA đuổi đi cùng bọn làm điều ác. Nguyện chúc Ít-ra-en được thái bình.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nhưng những kẻ trở gót theo đường cong quẹo,CHÚA sẽ đày ải chúng cùng với những kẻ làm ác.Nguyện Y-sơ-ra-ên được bình an.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Còn về những kẻ đi theo đường cong quẹo, Đức Giê-hô-va sẽ đuổi chúng đi chung với kẻ làm ác. Nguyện sự bình an giáng trên Y-sơ-ra-ên!
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Còn người đi theo đường cong queo, lạy Chúa Hằng Hữu. Xin phạt họ chung với những ai làm điều ác. Nguyện cầu thanh bình cho Ít-ra-ên!
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nhưng khi Ngài diệt kẻ ác, thì Ngài cũng sẽ diệt luôn những kẻ từ bỏ Ngài. Nguyện sự hoà bình ngự trên Ít-ra-en.