Psalms 131:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy trông cậy nơi Ðức Giê-hô-va, Từ bấy giờ cho đến đời đời.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Hỡi I-sơ-ra-ên, hãy hy vọng nơi CHÚA, Từ nay cho đến đời đời.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Cậy vào CHÚA, Ít-ra-en ơi, từ nay đến mãi muôn đời muôn năm.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy trông cậy nơi CHÚATừ nay cho đến đời đời.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy trông cậy nơi Đức Giê-hô-va Từ nay cho đến đời đời.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Hỡi Ít-ra-ên ơi, hãy hy vọng nơi Chúa Hằng Hữu— từ nay đến muôn đời.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hỡi dân Ít-ra-en, hãy đặt hi vọng mình trong Chúa từ nay cho đến đời đời.