Psalms 134:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nguyện Ðức Giê-hô-va, là Ðấng dựng nên trời đất. Từ Si-ôn ban phước cho ngươi!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nguyện CHÚA, Đấng dựng nên trời và đất, Ban phước cho quý vị từ Si-ôn.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Cúi xin Đấng tạo thành trời đất xuống cho bạn muôn vàn phúc cả từ núi thánh Xi-on.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nguyện CHÚA, là Đấng dựng nên trời và đất,Từ Si-ôn sẽ ban phước cho ngươi.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nguyện Đức Giê-hô-va là Đấng dựng nên trời và đất, Từ Si-ôn ban phước cho ngươi!
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nguyện Chúa Hằng Hữu, Đấng sáng tạo trời đất, từ Si-ôn ban phước cho anh em.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nguyện Chúa ban phước cho các ngươi từ núi Xi-ôn, Ngài là Đấng dựng nên trời đất.