Psalms 135:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hãy ngợi khen Ðức Giê-hô-va, vì Ðức Giê-hô-va là thiện; Khá hát ngợi khen danh Ngài, vì ấy là vui.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Hãy ca ngợi CHÚA, vì CHÚA thật tốt; Hãy ca tụng danh Ngài, vì danh Ngài đáng kính yêu;
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ca tụng CHÚA đi, vì CHÚA nhân hậu, đàn hát mừng danh thánh, vì danh thánh ngọt ngào.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hãy ca tụng CHÚA vì Ngài là thiện.Hãy hát lên ca Ngợi Danh Ngài vì Danh Ngài êm dịu.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Hãy ca ngợi Đức Giê-hô-va vì Đức Giê-hô-va là thiện; Hãy chúc tụng danh Ngài vì đó là niềm vui.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Hãy ca ngợi Chúa Hằng Hữu, vì Chúa Hằng Hữu là toàn thiện; hãy hát tôn vinh Danh Chúa vì Danh Ngài diệu kỳ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hãy ca ngợi Ngài, vì Ngài nhân từ; hãy hát ca ngợi Ngài vì Ngài tuyệt vời.