Psalms 135:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ngài đánh giết các con đầu lòng xứ Ê-díp-tô, Từ loài người cho đến loài thú vật;
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngài đánh hạ các con đầu lòng của Ai-cập, Con của loài người và con của súc vật.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Chúa sát hại các con đầu lòng Ai-cập, của loài vật cũng như loài người.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Đánh chết các con đầu lòng của người Ai-cập,Từ con loài người đến con loài thú.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ngài đánh giết các con đầu lòng xứ Ai Cập, Từ loài người cho đến loài thú.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúa đánh giết con đầu lòng Ai Cập, từ loài người đến loài súc vật,
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ngài tiêu diệt các con trai đầu lòng xứ Ai-cập của người lẫn gia súc.