Psalms 139:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nhược bằng tôi lấy cánh hừng đông, Bay qua ở tại cuối cùng biển,
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nếu con lấy cánh bình minh Bay đến tận chân trời góc bể,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Dù chắp cánh bay từ phía hừng đông xuất hiện, đến ở nơi chân trời góc biển phương tây,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nếu tôi cất cánh bay về phía hừng đôngHay ở nơi cực tây của biển cả;
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nếu con chắp cánh hừng đông Bay qua tận cùng biển cả,
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nếu con chắp cánh hừng đông, bay qua tận cùng biển cả,
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nếu tôi mọc lên từ phía Đông cùng với mặt trời, hay lặn xuống phía Tây quá bên kia biển,