Psalms 14:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ôi! chớ chi từ Si-ôn sự cứu rỗi của Y-sơ-ra-ên đã đến! Khi Ðức Giê-hô-va đem về những phu tù của dân sự Ngài, Thì Gia-cốp sẽ mừng rỡ và Y-sơ-ra-ên vui vẻ.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ôi, ước chi sự giải cứu dân I-sơ-ra-ên đến từ Si-ôn! Khi CHÚA đem con dân Ngài từ chốn lưu đày trở về, Gia-cốp sẽ mừng rỡ, I-sơ-ra-ên sẽ vui mừng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Từ Xi-on, ai sẽ đem ơn cứu độ cho Ít-ra-en ? Khi CHÚA đổi vận mệnh dân Người, nhà Gia-cóp vui mừng biết mấy, dân Ít-ra-en hớn hở dường bao !
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ôi, ước gì sự giải cứu Y-sơ-ra-ên từ Si-ôn đã đến.Khi CHÚA đem phu tù của dân Ngài trở về.Thì Gia-cốp sẽ hân hoan, Y-sơ-ra-ên sẽ mừng rỡ.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ôi, cầu xin Chúa đến từ Si-ôn giải cứu Y-sơ-ra-ên! Khi Đức Giê-hô-va đem con dân Ngài từ lưu đày trở về, Thì Gia-cốp mừng rỡ và Y-sơ-ra-ên vui vẻ!
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ôi ước gì sự cứu rỗi cho Ít-ra-ên sẽ từ Si-ôn đến. Khi Chúa khôi phục sự hưng thịnh của dân Ngài, con cháu Gia-cốp sẽ reo vui mừng rỡ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tôi cầu mong cho chiến thắng đến với Ít-ra-en từ núi Xi-ôn! Khi CHÚA phục hồi dân của Ngài, thì con cháu Gia-cốp sẽ vui mừng, và dân Ít-ra-en sẽ hớn hở.