Psalms 140:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nguyện than lửa đỏ đổ trên chúng nó! Nguyện chúng nó bị quăng vào lửa, Trong nước sâu, chẳng cất dậy được nữa!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nguyện các than lửa hừng đổ xuống đầu chúng; Nguyện chúng bị quăng vào lò lửa, Bị ném vào vực sâu, và không trồi lên được nữa.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Xin đừng để bọn vây hãm con ngẩng đầu lên được ; xin cho điều độc ác miệng chúng thốt ra bao phủ lên người chúng !
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nguyện than lửa đỏ đổ trên chúng nó;Nguyện chúng nó bị ném xuống vực sâuKhông lên được.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nguyện than lửa đỏ đổ trên chúng! Nguyện chúng bị quăng vào lửa, Trong vũng lầy, không ngóc đầu lên nổi!
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Xin cho than hồng rơi trên họ. Cho họ bị quăng vào lò lửa, hay vào vực thẳm nơi họ không ngóc dậy nữa.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nguyện than lửa rơi trên đầu chúng. Xin hãy ném chúng vào lửa hay vào hố không lối thoát.