Psalms 140:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nguyện sự gian ác của môi những kẻ vây tôi Bao phủ đầu chúng nó!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nguyện đầu của những kẻ bao vây con Bị phủ bằng tai họa do môi chúng nói ra.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Lạy CHÚA, xin đừng để ác nhân toại ý, đừng để nó thực hiện mưu đồ.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nguyện những điều gian ác từ môi miệng những kẻ bao vây tôiTràn ngập đầu chúng nó.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nguyện sự gian ác của kẻ nói xấu con Đổ lại trên đầu chúng!
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nguyện kẻ thù con bị tiêu diệt vì mỗi điều ác họ đã làm với con.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Những kẻ quanh tôi âm mưu mờ ám. Nguyện âm mưu đó trở lại hãm hại chúng.