Psalms 144:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Cầu Chúa hãy giơ tay ra từ trên cao, Giải cứu tôi, vớt tôi lên khỏi nước sâu, Cùng khỏi tay kẻ ngoại bang;
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Từ trời cao xin tay Ngài với xuống, Cứu vớt con và giải thoát con khỏi các dòng nước mạnh, Tức khỏi tay các dân ngoại,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Từ cao thẳm xin đưa tay giải thoát, cứu con lên khỏi đáy nước mênh mông, khỏi thế lực nước ngoài.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Xin Ngài từ trên caoĐưa tay cứu tôi,Vớt tôi ra khỏi nước sâu;Cứu tôi thoát khỏi tay người ngoại quốc;
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Từ trời cao, xin Chúa giơ tay giải cứu, Vớt con lên khỏi dòng thác lũ, Và khỏi tay kẻ ngoại bang.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Từ trời cao, xin đưa tay cứu con; giải thoát con khỏi những dòng nước sâu, và khỏi dân các nước.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Xin hãy với tay xuống từ trời. Giải cứu tôi khỏi nước lũ, khỏi các kẻ thù nghịch, và khỏi tay bọn ngoại quốc.